Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật Bản với người ngoại quốc

Với những bạn du học sinh, thực tập sinh kỹ năng đang sống tại Nhật Bản. Thậm chí là những bạn đang có ý định lựa chọn Nhật Bản là điểm đến sắp tới. Chắc hẳn các bạn sẽ không lạ gì khi nhắc tới cuộc thi hùng biện tiếng Nhật đúng không. Đây là một trong những cuộc thi được tổ chức hàng năm tại Nhật Bản. Giành cho tất cả những ai yêu thích tiếng Nhật Bản. Đặc biệt là với người Việt Nam. Vậy người ngoại quốc đã nói gì trong cuộc thi hùng biện tiếng Nhật. Hãy cùng Việt TN Group làm rõ vấn để trong bài viết dưới đây nha.

Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật của du học sinh ngoại quốc

Tiếng Nhật là một trong những loại ngôn ngữ được xếp vào danh sách ” những ngôn ngữ khó nhất hành tinh”. Bản thân tiếng Nhât Bản là ngôn ngữ đi mượn, nên vô hình chung nó đã nâng tầm vị trí khó khăn lên định điểm. Đối với người ngoại quốc nói chung và người Việt Nam nói riêng, việc học tiếng Nhật luôn có những khó khăn trở ngại. Chính vì thế mà có những tình huống dở khó dở cười cũng đã xảy ra. Cùng tìm hiểu cậu chuyện ” Tiếng Nhật đúng là mơ hồ thật ” của một du học sinh. Đây là một bài hùng biện suất sắc trong cuộc thi hùng biện tiếng Nhật năm 2018 vừa rồi.

Bài thi hùng biện với nội dung ” Tiếng Nhật đúng là mơ hồ thật “

Một du học sinh Nhật Bản  chia sẻ: ” Lúc đầu tôi mới vào Combini làm thêm. Tôi có hỏi khách hàng là: có cho đồ vào túi không ạ. Vị khách đó nói: あぁ、いいです. ( có thể hiểu là được, hay là sự đồng ý từ vị khách ). Tôi đang định bỏ đồ vào túi thì vị khách đó có ve như giận giữ và nói: いいって ( được hiểu là: đã bảo được rồi mà ). Sau đó vị khách không lấy túi mà chỉ cần đồ đi ra khỏi của hàng.

Tiếp sau đó là một vị khách khác vào mua hàng. Vẫn câu hỏi đó, tôi nhận được câu trả lời là: いいですよ . Câu trả lời này được hiểu với nghĩa là sự đồng thuận với lời đề nghị của đối phương. Tuy nhiên, tôi đã không bỏ đồ vào trong túi cho khách. Khi thanh toán xong, vị khách có nói: すみません、覆土お願いします. Thực sự tôi đã rất ngạc nhiên. Bởi trong tiếng Nhật tôi được học thì từ いい có nghĩa là được. Cùng là いい mà sao vị khách này thì đồng ý  còn vị khách kia thì lại không. Mãi sau khi học lên tôi mới hiểu, tiếng Nhật không đơn giản chỉ nghe mà còn nắm bắt trong hoàn cảnh, ngữ điểu và biểu thị sắc thái của người nói.”

Đây được xem là một bài hùng biện trong cuộc thi hùng biện tiếng Nhật nhận được nhiều phản hồi tích cực. Bên cạnh đó giúp cho nhiều bạn bắt đầu học tiếng Nhật cũng được thêm một kiến thức mới trong việc học tiếng Nhật.

Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật với nội dung ” mẹ và con “

Trong cuộc thi hùng biện tiếng Nhật Bản của một bạn du học sinh người Việt Nam. Bạn ấy đã nói về sự khác nhau giữa cách ứng xử của những bà mẹ tại hai quốc gia. Sự giáo dục ngay từ khi còn nhỏ của một đứa trẻ. Với bà mẹ Nhật Bản, luôn để cho con cái mình tự lập. Nếu đứa trẻ lỡ bị ngã, người mẹ Nhật Bản sẽ làm gì? và người mẹ Việt Nam sẽ làm gì? Thay vì sẽ nâng lên vỗ về hay đại loại như đánh cái nọ đánh cái kia như cách của bà mẹ Việt. Thì bà mẹ Nhật Bản lại có cách ứng xử khác. Đó là để đứa trẻ tự đứng dậy.

Cứ như vậy và thành một thói quen. Những đứa trẻ được rèn luyện từ nhỏ. Được tự lập và đứng vững trên đôi chân của mình. Biết đứng lên sau những lần vấp ngã. Đó là cách giáo dục của người Nhật Bản đáng để cả thế giới phải ngưỡng mộ. Đây là một bài thi trong cuộc thi hùng biện tiếng Nhật được khá nhiều bạn trẻ like, share và subscribe.

Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật của một du học sinh người Việt

Khi mới đặt chân đến Nhật Bản, tôi thực sự sốc với những cái biển viết bằng tiếng việt để trong siêu thị, trung cư… Với nội dung mà khiến ai trong số chúng ta là người Việt đọc cũng cảm thấy vô cùng xấu hổ. Đó là những dòng chữ: ” Ăn cắp vặt là phạm tội. Ăn cắp vặt sẽ bị phạt tù 10 năm.”, ” Tuyệt đối không được lấy ô và giày của người khác để dùng”…

Thực sự mà nói, người Việt đang dần xấu đi trong mặt của người Nhật Bản. Để mỗi khi nhắc đến người Việt Nam, trong tâm trí họ toàn là những hình ảnh trộm cắp, gây gổ đánh nhau… Vậy làm thế nào để xây dựng hình ảnh đẹp của người Việt Nam trong mắt người Nhật Bản. Thì bài hùng biện của nam du học sinh sau đây chính là thông điệp truyền tải đến các bạn bè người Nhật về con người Việt Nam.

Trong bài thuyết trình, bạn du học sinh này đã nói  đến những dẫn chứng để chứng minh người Việt Nam không xấu. Ở đâu đó vẫn có những bạn rất chăm chỉ nỗ lựa học tập và làm việc cống hiến cho nước Nhật. Cùng rất nhiều tấm gương người Việt giúp đỡ những người Nhật trong mọi tình huống nguy hiểm. Rất nhiều bạn được cảnh sát Nhật, được chính quyền địa phương tuyên dương và khen thưởng. Dù bạn có thấy người Việt với những hành vi xấu trước mắt bạn. Thì đừng vì thế mà ghét bỏ những người Việt Nam khác. Bởi họ không xâu như vậy, họ không đáng bị đối xử như một số người đã làm ảnh hưởng xấu đến cộng đồng người Việt.

Thông tin liên hệ

Tổng quan về các cuộc thi hùng biện tiếng Nhật, nội dung đều là những thông điệp. Là những khía cạnh của cuộc sống, nhưng tâm tư nguyện vọng, những kinh nghiệm… Cuộc thi hùng biện bằng tiếng Nhật không chỉ dành riêng cho các du học sinh ngoại quốc tại Nhật Bản. Mà bất kỳ ai cũng có thể tham gia.

Để biết thêm chi tiết về thể lệ cuộc thi cũng như lịch thi hàng năm. Các bạn vui lòng gọi hotline 024.777.999.85 để được tư vấn miễn phí nhé.

 

Công ty cổ phần Việt TN

Trụ sở: Số 61 – Đường Lê Trọng Tấn – Phường La Khê – Quận Hà Đông – TP Hà Nội

Tổng đài tư vấn: 024.777.999.85
Email: viettn.jsc@gmail.com

Mọi thắc mắc về chương trình XKLĐ, DU HỌC và cần được giải đáp?

Hãy NHẬP SỐ ĐIỆN THOẠI và yêu cầu gọi lại để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.



096 828 9955